
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://malaycivilization.com.my/items/browse?collection=13&amp;output=omeka-xml" accessDate="2026-05-16T18:23:15+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>606</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="163604" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="13">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="663956">
                  <text>Koleksi Khas Yang Que Yee</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1146208">
              <text>apa tanda Melayu berilmu,&#13;
adat musyawarah ianya tahu&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berilmu,&#13;
sebelum berbuat, mufakat dahulu&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bermarwah,&#13;
memegang teguh hasil musyawarah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bermarwah,&#13;
dalam mufakat ia amanah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bermarwah,&#13;
dalam mufakat ia berumah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bermarwah,&#13;
dalam berunding berlembut lidah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bermarwah,&#13;
berunding tidak fitnah memfitnah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beriman,&#13;
dalam musyawarah pantang menyeman&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bermarwah,&#13;
musyawarah tidak sergah menyergah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beriman,&#13;
berunding tidak tekan menekan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu senonoh,&#13;
mufakat usai ianya patuh&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beriman,&#13;
musyawarah tidak makan memakan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terpandang,&#13;
berunding tidak bangkang membangkang&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terpandang,&#13;
duduk berunding berdada lapang&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berbangsa,&#13;
dalam musyawarah bertenggang rasa&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berbangsa,&#13;
berunding tiada memaksa-maksa&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berakal,&#13;
mufakat usai pantang menyangkal&#13;
&#13;
apa tanda Melayu semenggah,&#13;
putus runding pantang membantah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terbilang,&#13;
dalam musyawarah tiada menyilang&#13;
&#13;
apa tanda Melayu semenggah,&#13;
putus mufakat pantang berkilah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu semenggah,&#13;
duduk musyawarah tiada menyalah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu semenggah,&#13;
dalam mufakat tiada menyanggah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bijak,&#13;
pada berunding pantang mengelak&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bijak,&#13;
pada musyawarah tiada berganjak&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bijak,&#13;
pada mufakat ianya tegak&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
bermusyawarah jadi pegangan&#13;
bermufakat jadi landasan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
pada musyawarah ia bertahan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
di atas mufakat ia berjalan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
musyawarah mufakat jadi amalan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan.&#13;
musyawarah mufakat jadi pedoman&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
musyawarah mufakat ia dahulukan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berbudi,&#13;
musyawarah dijunjung, mufakat dihormati&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berbudi,&#13;
musyawarah mufakat pakaian diri&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
pantang duduk meninggalkan mufakat&#13;
pantang tegak membuang sepakat&#13;
pantang berjalan tidak seniat&#13;
pantang berkayuh tidak sebuat&#13;
pantang memakai tidak seadat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
sama saudara ia sepakat&#13;
sama sebangsa ia mufakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
pantang berunding tidak mufakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
bermusyawarah mencari mufakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
duduk berunding mencari mufakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
hidup tidak meninggalkan mufakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
dengan musyawarah menegakkan adat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
hidup mati dalam mufakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
sebarang kerja ia mufakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
berunding tidak memilih tempat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
hidup rukun dalam sepakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
duduknya berunding, tegak mufakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
hidup di dalam musyawarah mufakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
sebarang kerja bermusyawarah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
duduk tegaknya bermusyawarah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
musyawarah mufakat ke tengah ke tepi&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
musyawarah mufakat pegangan diri&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
musyawarah mufakat ia mengerti&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
musyawarah mufakat sampai ke hati&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
musyawarah mufakat ia taati&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
musyawarah mufakat tempatnya berdiri&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
musyawarah mufakat tempatnya mati&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1146203">
                <text>apa tanda Melayu bijak,&#13;
pada berunding pantang mengelak</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1146204">
                <text>Ungkapan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1146205">
                <text>Tenas Effendy</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1146206">
                <text>Tunjuk Ajar Melayu&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1146207">
                <text>1990</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8708">
        <name>ungkapan</name>
      </tag>
      <tag tagId="51588">
        <name>ungkapan tenas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="163525" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="13">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="663956">
                  <text>Koleksi Khas Yang Que Yee</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1145735">
              <text>apa tanda Melayu yang bijak,&#13;
dalam bekerja ianya tunak&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradab,&#13;
dalam bekerja bertanggungjawab&#13;
&#13;
apa tanda Melayu yang bijak,&#13;
bekerja tekun mengikut syarak&#13;
&#13;
apa tanda Melayu yang bijak,&#13;
menghadapi kerja tiada berganjak&#13;
&#13;
apa tanda Melayu yang bijak,&#13;
bekerja keras tiada mengelak&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berbangsa,&#13;
bekerja keras ia biasa&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berbangsa,&#13;
taat bekerja membuat jasa&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terbilang,&#13;
bekerja tidak membuang belakang&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terbilang,&#13;
terhadap bekerja ianya senang&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terbilang,&#13;
bekerja keras tiada berpantang&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berbudi,&#13;
bekerja keras ia minati&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terbilang,&#13;
bekerja keras tiada menyilang&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berilmu,&#13;
bekerja keras tiada jemu&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berilmu,&#13;
bekerja tidak mencari seteru&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berilmu,&#13;
bekerja keras ianya tahu&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berilmu,&#13;
bekerja keras ia tak malu&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berilmu,&#13;
bekerja keras ianya mau&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berakal,&#13;
kerja keras menyiapkan bekal&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berakal,&#13;
bekerja keras tiada menyangkal&#13;
&#13;
apa tanda Melayu budiman,&#13;
terhadap bekerja tulangnya ringan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu budiman,&#13;
cepat kaki ringan tangan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bermarwah,&#13;
bekerja sambil berbuat ibadah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu budiman,&#13;
bekerja keras jadi amalan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu semenggah,&#13;
bekerja mengikut syarak dan sunnah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
di jalan Allah kerjanya lekat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
bekerja menurut ajaran syariat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
pantang bekerja membawa mudarat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
mau mengikut kata nasehat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
dalam bekerja pantang khianat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
bekerja pantang sengat menyengat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
bekerja menurut petuah amanat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
bekerja lurus pantang mencelat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
menghadapi kerja hatinya bulat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
dalam bekerja mencari sahabat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
dalam bekerja pantang mengumpat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
dalam bekerja tiada jelat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
dalam bekerja pantang menjilat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
bekerja tidak membuang tabiat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
bekerja tidak membuang martabat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
dalam bekerja beringat-ingat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
bekerja dengan hemat dan cermat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
taat bekerja wajib dan sunnat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
bekerja dengan penuh semangat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
mau bekerja ke laut ke darat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
bijak bekerja pada yang bermanfaat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
bekerja tidak meninggalkan kiblat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
bekerja rajin, beramal pun taat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
mau bekerja ringan dan berat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
menjadikan kerja sebagai ibadat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
bekerja menurut tunjuk ajaran&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
bekerja tidak karena paksaan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
bekerja tekun dengan kesadaran&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
bekerja keras ia kekalkan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
kerja menyalah ia haramkan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
dalam bekerja ia beriman&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
kerja yang haram ia pantangkan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
bekerja tekun di jalan Tuhan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
bekerja keras ianya tahan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
bekerja tekun tiada menyeman&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
bekerja keras mencari bekalan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terpilih,&#13;
bekerja tidak pilih memilih&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terpilih,&#13;
bekerja berniat amalan saleh&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terpilih,&#13;
bekerja tekun tiada beralih&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
bekerja tidak bercabang lidah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
bekerja menurut petuah amanah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
dalam bekerja menjaga marwah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
bekerja taat tiada menyanggah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
dalam bekerja pantang menyanyah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
terhadap bekerja tiada membantah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
dalam bekerja tahan bersusah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
terhadap bekerja tiada berkilah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
bekerja tekun pada yang berfaedah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
dalam bekerja ia semenggah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
bekerja keras sampai ke tua&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
dalam bekerja ia menakah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
rajin bekerja mencari nafkah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu betuah,&#13;
bekerja tidak mengenal lelah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
bekerja tekun tiada menyalah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
menunaikan tugas tiada lengah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
bekerja keras karena Lillah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
bekerja karena tahu diri&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
bekerja karena kesadaran diri&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
bekerja tidak karena dipuji&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
bekerja tidak dengki mendengki&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
bekerja tekun di jalan Ilahi&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
bekerja tidak membilang hari&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
tabah bekerja ke tengah ke tepi&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
bekerja dengan budi pekerti&#13;
&#13;
apa tanda Melayu Jati,&#13;
bekerja tidak iri mengiri&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
bekerja dengan sepenuh hati&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
bekerja tidak nanti menanti&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
bekerja keras di mana pun jadi&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
bekerja tekun sampai ke mati&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1145730">
                <text>apa tanda Melayu bertuah,&#13;
dalam bekerja menjaga marwah</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1145731">
                <text>Ungkapan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1145732">
                <text>Tenas Effendy</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1145733">
                <text>Tunjuk Ajar Melayu&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1145734">
                <text>1151</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8708">
        <name>ungkapan</name>
      </tag>
      <tag tagId="51588">
        <name>ungkapan tenas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="163509" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="13">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="663956">
                  <text>Koleksi Khas Yang Que Yee</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1145639">
              <text>apa tanda Melayu bijak,&#13;
memegang amanah pantang berganjak&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terpilih,&#13;
karena amanah rela disembelih&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
petuah amanah dipegang erat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
amanah orang ia peliharakan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terpuji,&#13;
petuah amanah ia taati&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berbudi,&#13;
memegang amanah menahan uji&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bermarwah,&#13;
mentaati janji memelihara amanah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bermarwah,&#13;
hidup dan mati dalam amanah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
taat setia memegang amanah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terbilang,&#13;
amanah melekat sampai ke tulang&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terbilang,&#13;
taat memegang amanah orang&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terbilang,&#13;
membela amanah berputih tulang&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
sifat amanah pakaian diri&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
amanah melekat di dalam hati&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
memegang amanah sampai mati&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
karena amanah berani mati&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1145634">
                <text>apa tanda Melayu bertuah,&#13;
taat setia memegang amanah</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1145635">
                <text>Ungkapan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1145636">
                <text>Tenas Effendy</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1145637">
                <text>Tunjuk Ajar Melayu&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1145638">
                <text>2997</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8708">
        <name>ungkapan</name>
      </tag>
      <tag tagId="51588">
        <name>ungkapan tenas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="163422" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="13">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="663956">
                  <text>Koleksi Khas Yang Que Yee</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1145117">
              <text>apa tanda Melayu terbilang&#13;
menuntut ilmu tida berkelang&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terbilang&#13;
menuntut ilmu tahan mengagang&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beriman&#13;
menuntut ilmu jadi pakaian&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berbudi&#13;
manfaat ilmu ia mengerti&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beriman&#13;
menuntut ilmu tida segan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beriman&#13;
mencari ilmu untuk pegangan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beriman&#13;
mencari ilmu untuk pedoman&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beriman&#13;
mencari ilmu jadi amalan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat&#13;
terhadap ilmu hatinya lekat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beriman&#13;
menuntut ilmu di jalan Tuhan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat&#13;
mencari ilmu jauh dan dekat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat&#13;
menuntut ilmu hatinya bulat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat&#13;
menuntut ilmu ianya taat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berakal&#13;
ilmu dituntut dijadikan amal&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berakal&#13;
belajar sampai ke liang lahad&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berakal&#13;
ilmu dituntut menjadi bekal&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah&#13;
menuntut ilmu sehabis daya&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah&#13;
ilmu dicari membawa faedah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah&#13;
menuntut ilmu tahan bersusah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah&#13;
belajar sampai ke dalam tanah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah&#13;
menuntut ilmu tiada lengah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah&#13;
menuntut ilmu tekun dan tabah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati&#13;
mau berguru duduk berdiri&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati&#13;
di mana guru, di situ berhenti&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati&#13;
orang berilmu ia dekati&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati&#13;
berguru tidak membilang hari&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati&#13;
ilmu bermanfaat ia minati&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati&#13;
belajar dengan sepenuh hati&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati&#13;
belajarnya tekun sampai mati&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1145112">
                <text>apa tanda Melayu beriman&#13;
mencari ilmu untuk pegangan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1145113">
                <text>Ungkapan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1145114">
                <text>Tenas Effendy</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1145115">
                <text>Tunjuk Ajar Melayu&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1145116">
                <text>756</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8708">
        <name>ungkapan</name>
      </tag>
      <tag tagId="51588">
        <name>ungkapan tenas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="163387" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="13">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="663956">
                  <text>Koleksi Khas Yang Que Yee</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1144907">
              <text>apa tanda Melayu sejati,&#13;
berkorban tidak mengharap ganti&#13;
&#13;
apa tanda Melayu sejati,&#13;
berkorban tidak berbelah hati&#13;
&#13;
apa tanda Melayu sejati,&#13;
menolong orang dengan berputih hati&#13;
membantu dengan merendah diri&#13;
&#13;
apa tanda Melayu sejati,&#13;
ikhlasnya tidak berbelah bagi&#13;
relanya tidak dapat dibeli&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
tulus ikhlas menjadi sifat&#13;
berkorban tidak memilih tempat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beriman,&#13;
hidup dan mati rela berkorban&#13;
&#13;
apa tanda Melayu menakah,&#13;
hati bersih bermanis muka&#13;
terhadap berkorban tiada menyanggah&#13;
berbuat baik tiada lengah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu sejati,&#13;
tulus dan ikhlas pakaian diri&#13;
&#13;
apa tanda Melayu sejati,&#13;
rela berkorban sampai mati&#13;
&#13;
apa tanda Melayu budiman,&#13;
tulus ikhlas sesama insan&#13;
menolong umat mau berkorban&#13;
hidup matinya pada kebajikan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bijak,&#13;
hatinya suci ikhlasnya nampak&#13;
berkorban tidak lagak melagak&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terpandang,&#13;
niat ikhlas berkasih sayang&#13;
berkorban tidak jadi piutang&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
tulus ikhlas dalam bertingkah&#13;
berkorban tidak mengharap upah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu ikhlas,&#13;
berkorban tidak mengharap balas&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berbudi,&#13;
tulus ikhlas laku pekerti&#13;
berkorban tidak mengharap budi&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berbangsa,&#13;
tulus ikhlas sebarang bicara&#13;
berkorban tidak mengharap jasa&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bersaudara,&#13;
muka jernih hati pun rela&#13;
&#13;
apa tanda Melayu menakah,&#13;
tulus ikhlas dalam melangkah&#13;
mau berkorban di dalam susah&#13;
pantang menolong meminta upah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terpuji&#13;
rela berkorban, rajin memberi&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terpuji,&#13;
tulus ikhlas pakaian diri&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beriman,&#13;
tulus dan ikhlas jadi pegangan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
ikhlas bergaul sesama umat&#13;
berkorban pantang diingat-ingat&#13;
menolong orang tiada mengumpat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terbilang,&#13;
hati ikhlas muka belakang&#13;
&#13;
apa tanda Melayu sejati,&#13;
tulus ikhlas di dalam hati</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1144902">
                <text>apa tanda Melayu berbudi,&#13;
tulus ikhlas laku pekerti&#13;
berkorban tidak mengharap budi</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1144903">
                <text>Ungkapan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1144904">
                <text>Tenas Effendy</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1144905">
                <text>Tunjuk Ajar Melayu&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1144906">
                <text>1053</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8708">
        <name>ungkapan</name>
      </tag>
      <tag tagId="51588">
        <name>ungkapan tenas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="163362" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="13">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="663956">
                  <text>Koleksi Khas Yang Que Yee</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1144757">
              <text>apa tanda Melayu berilmu,&#13;
adat musyawarah ianya tahu&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berilmu,&#13;
sebelum berbuat, mufakat dahulu&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bermarwah,&#13;
memegang teguh hasil musyawarah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bermarwah,&#13;
dalam mufakat ia amanah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bermarwah,&#13;
dalam mufakat ia berumah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bermarwah,&#13;
dalam berunding berlembut lidah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bermarwah,&#13;
berunding tidak fitnah memfitnah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beriman,&#13;
dalam musyawarah pantang menyeman&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bermarwah,&#13;
musyawarah tidak sergah menyergah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beriman,&#13;
berunding tidak tekan menekan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu senonoh,&#13;
mufakat usai ianya patuh&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beriman,&#13;
musyawarah tidak makan memakan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terpandang,&#13;
berunding tidak bangkang membangkang&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terpandang,&#13;
duduk berunding berdada lapang&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berbangsa,&#13;
dalam musyawarah bertenggang rasa&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berbangsa,&#13;
berunding tiada memaksa-maksa&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berakal,&#13;
mufakat usai pantang menyangkal&#13;
&#13;
apa tanda Melayu semenggah,&#13;
putus runding pantang membantah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu terbilang,&#13;
dalam musyawarah tiada menyilang&#13;
&#13;
apa tanda Melayu semenggah,&#13;
putus mufakat pantang berkilah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu semenggah,&#13;
duduk musyawarah tiada menyalah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu semenggah,&#13;
dalam mufakat tiada menyanggah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bijak,&#13;
pada berunding pantang mengelak&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bijak,&#13;
pada musyawarah tiada berganjak&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bijak,&#13;
pada mufakat ianya tegak&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
bermusyawarah jadi pegangan&#13;
bermufakat jadi landasan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
pada musyawarah ia bertahan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
di atas mufakat ia berjalan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
musyawarah mufakat jadi amalan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan.&#13;
musyawarah mufakat jadi pedoman&#13;
&#13;
apa tanda Melayu pilihan,&#13;
musyawarah mufakat ia dahulukan&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berbudi,&#13;
musyawarah dijunjung, mufakat dihormati&#13;
&#13;
apa tanda Melayu berbudi,&#13;
musyawarah mufakat pakaian diri&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
pantang duduk meninggalkan mufakat&#13;
pantang tegak membuang sepakat&#13;
pantang berjalan tidak seniat&#13;
pantang berkayuh tidak sebuat&#13;
pantang memakai tidak seadat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
sama saudara ia sepakat&#13;
sama sebangsa ia mufakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
pantang berunding tidak mufakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
bermusyawarah mencari mufakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
duduk berunding mencari mufakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
hidup tidak meninggalkan mufakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
dengan musyawarah menegakkan adat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
hidup mati dalam mufakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
sebarang kerja ia mufakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
berunding tidak memilih tempat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
hidup rukun dalam sepakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
duduknya berunding, tegak mufakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu beradat,&#13;
hidup di dalam musyawarah mufakat&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
sebarang kerja bermusyawarah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu bertuah,&#13;
duduk tegaknya bermusyawarah&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
musyawarah mufakat ke tengah ke tepi&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
musyawarah mufakat pegangan diri&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
musyawarah mufakat ia mengerti&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
musyawarah mufakat sampai ke hati&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
musyawarah mufakat ia taati&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
musyawarah mufakat tempatnya berdiri&#13;
&#13;
apa tanda Melayu jati,&#13;
musyawarah mufakat tempatnya mati</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1144752">
                <text>apa tanda Melayu berbangsa,&#13;
berunding tiada memaksa-maksa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1144753">
                <text>Ungkapan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1144754">
                <text> Tenas Effendy</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1144755">
                <text>Tunjuk Ajar Melayu&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1144756">
                <text>1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8708">
        <name>ungkapan</name>
      </tag>
      <tag tagId="51588">
        <name>ungkapan tenas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="162407" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="13">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="663956">
                  <text>Koleksi Khas Yang Que Yee</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1139097">
              <text>Sekali bermenantu&#13;
Sakit payah wajib dibantu&#13;
&#13;
Sekali bermenantu&#13;
Sakit payah wajib dibantu&#13;
&#13;
Mertua bijak&#13;
Menantu temak&#13;
&#13;
Karena mertua&#13;
Menantu teraniaya&#13;
&#13;
Karena menantu&#13;
Mertua ditimpa malu&#13;
&#13;
Mertua pandai menyimak&#13;
Menantu pandai membawak&#13;
Dunia akhirat beroleh nikmat&#13;
&#13;
Kasih bersambut&#13;
Sayang berikut&#13;
&#13;
Kasih berturut&#13;
Sayang berunut&#13;
&#13;
Pantang berkerabat&#13;
Masing-masing duga menduga&#13;
&#13;
Pantang bermain&#13;
Masing-masing lenjin melejin&#13;
&#13;
Pantang saudagar, tidak sabar&#13;
&#13;
Pantang raja, tidak periksa&#13;
&#13;
Pantang penghulu, tak tahu malu&#13;
&#13;
Pantang datuk, tak tahu duduk&#13;
&#13;
Pantang dubalang, tak tahan hilang&#13;
&#13;
Pantang tua, tak dapat dipercaya&#13;
&#13;
Pantang muda, tak tahu bertanya&#13;
&#13;
Pantang laki, tak tahu memberi&#13;
Pantang bini, tak tahu mengerti&#13;
&#13;
Pantang mertua jera menjera&#13;
&#13;
Mertua tahu duduknya&#13;
&#13;
Menantu tahu tegaknya&#13;
&#13;
Rusak menantu karena mertua&#13;
&#13;
Mertua tak pemuak&#13;
Menantu tak penjemu&#13;
&#13;
Mertua bertingkah&#13;
Menantu tidak membiga-biga&#13;
&#13;
Terpandang kebayang-bayang&#13;
&#13;
Kalau berbidan, turut kata bidan&#13;
&#13;
Kalau berlayar turut kata nahkhoda&#13;
&#13;
Kalau berpenghulu, turut kata penghulu&#13;
&#13;
Kalau beraja turut titah raja&#13;
&#13;
Kalau bermamak, turut kata mamak&#13;
&#13;
Kalau berlaki turut cakap laki&#13;
Kalau berbini dengar cakap bini&#13;
&#13;
Kalau berkawan&#13;
sama-sama menentukan haluan&#13;
&#13;
Pantang berkawan&#13;
Membawa haluan masing-masing&#13;
&#13;
Pantang berteman&#13;
Masing-masing mencari jalan&#13;
&#13;
Pantang bersahabat&#13;
Masing-masing mencari kiblat&#13;
&#13;
Pantang bersaudara&#13;
Masing-masing kira mengira&#13;
&#13;
Pantang berkaum&#13;
Masing-masing membuat hukum&#13;
&#13;
Pantang senegeri&#13;
Masing-masing membawa diri&#13;
&#13;
Pantang sebanjar&#13;
Masing-masing besar membesar&#13;
&#13;
Pantang sekampung&#13;
Masing-masing sombong menyombong&#13;
&#13;
Kalau lah jatuh percuma mengeluh&#13;
&#13;
Kalau lah campak, percuma berteriak&#13;
&#13;
Kalau salah, percuma berkelah&#13;
&#13;
Mengelak sebelum campak&#13;
&#13;
Bersungguh sebelum mati&#13;
&#13;
Berupaya sebelum kena&#13;
&#13;
Berpegang sebelum tumbang&#13;
&#13;
Bergayut sebelum hanyut&#13;
&#13;
Air selubuk sama tawarnya&#13;
&#13;
Air selabu, sama rasanya&#13;
&#13;
Sedang sesuap mengenyangkan&#13;
Apatah lagi sepinggan penuh&#13;
&#13;
Biar sesuap, asal menjadi darah daging&#13;
&#13;
Makan sama sepiring&#13;
Selera masing-masing&#13;
&#13;
Yang pendapat bertingkat tingkat&#13;
&#13;
Yang selera berbeda-beda&#13;
&#13;
Yang dingin berlain-lain&#13;
&#13;
Makan harta anak yatim&#13;
Dunia akhirat ditimpa lalim&#13;
&#13;
Makan hak orang&#13;
Dunia akhirat hidup mengerang&#13;
&#13;
Makan harta aniaya&#13;
Dunia akhirat beroleh hina&#13;
&#13;
Mengisi air ke raga&#13;
Badan teruk hasil tak ada&#13;
&#13;
Gelap mata&#13;
Menjemput leta (nista)&#13;
&#13;
Hilang akal karena bebal&#13;
Hilang pikir karena pandir&#13;
&#13;
Hilang tuah karena nyanyah&#13;
&#13;
Patah cakap karena silap&#13;
&#13;
Patah lidah karena salah&#13;
&#13;
Tersumbat mulut karena takut&#13;
&#13;
Hilang semangat karena umpat&#13;
&#13;
Hidup semanagat karena minat&#13;
&#13;
Sudah disengat, baru ingat&#13;
&#13;
Sudah lesi, baru menjadi&#13;
&#13;
Sudah penat, baru dapat&#13;
&#13;
Sudah letih baru boleh&#13;
&#13;
Hidup salah menyalah&#13;
Dunia akhirat menanggung susah&#13;
&#13;
Mencari rezeki akal mengakal&#13;
Segala harta tidak kan kekal&#13;
&#13;
Mencari rezeki tipu menipu&#13;
Segala amal tidak kan laku&#13;
&#13;
Mencari rezeki halal haram&#13;
Dalam akhirat hidupnya karam&#13;
&#13;
Makan rezeki tidak berpantang&#13;
Dunia akhirat menanggung hutang&#13;
&#13;
Makan rezeki tidak memilih&#13;
Hilang percuma amalan saleh&#13;
&#13;
Makan rezeki dari yang jahat&#13;
Dunia celaka, mati melarat&#13;
&#13;
Makan rezeki dari yang haram&#13;
Dunia hina, akhirat karam&#13;
&#13;
Makan rezeki dari yang buruk&#13;
Dunia payah akhirat teruk&#13;
&#13;
Makan rezeki harta orang&#13;
Dunia mengutuk, akhirat memarang&#13;
&#13;
Hidup berdengki-dengki&#13;
Dunia akhirat badan merugi&#13;
&#13;
Hidup seteru berseteru&#13;
Dunia akhirat beroleh malu&#13;
&#13;
Hidup dendam berdendam&#13;
Amal ibadat habis tenggelam&#13;
&#13;
Hidup bermusuh-musuhan&#13;
Amal ibadah tidak senonoh&#13;
&#13;
Hidup iri mengiri&#13;
Dunia akhirat merana diri&#13;
&#13;
Hidup kata mengata&#13;
Dunia akhirat terlunta-lunta&#13;
&#13;
Hidup fitnah menfitnah&#13;
Amal ibadat tak ada faedah&#13;
&#13;
Hidup maki-memaki&#13;
Amal ibadah tak kan menjadi&#13;
&#13;
Hidup hasut menghasut&#13;
Dalam neraka badan dilecut&#13;
&#13;
Hidup berdendam-dendam&#13;
Dalam neraka badan direndam&#13;
&#13;
Hidup fitnah menfitnah&#13;
Dalam neraka dicabut lidah&#13;
&#13;
Hidup seteru berseteru&#13;
Dalam neraka badan dipalu&#13;
&#13;
Hidup beri memberi&#13;
Dalam surga tempat diberi&#13;
&#13;
Hidup lesi melesi&#13;
Dalam neraka dirantai besi&#13;
&#13;
Pikir sepanjang mungkin&#13;
&#13;
Akal sepanjang dapat&#13;
&#13;
Akal diasah&#13;
Pikir ditajamkan (dipertajam)&#13;
&#13;
Akal diperbanyak&#13;
&#13;
Akal mencari&#13;
Pikir memberi&#13;
&#13;
Akal jadi modal&#13;
&#13;
Bermodalkan akal&#13;
&#13;
Bersenjatakan ke akal&#13;
&#13;
Pakaian hidup, akal&#13;
Pakaian mati, amal&#13;
&#13;
Akal mencari bekal&#13;
Amal menjadi bekal&#13;
&#13;
Akal menyalah&#13;
Dunia akhirat dapat susah&#13;
&#13;
Akal buruk&#13;
Dunia akhirat badan terpuruk&#13;
&#13;
Selisih paham, buahnya dendam&#13;
&#13;
Silang sengketa, buahnya peta&#13;
&#13;
Silang pendapat, buahnya umpat&#13;
&#13;
Akal hilang  hilang timbul&#13;
&#13;
Pikiran timbul tenggelam&#13;
&#13;
Pengenang lupa lupa ingat&#13;
&#13;
Tertumbuk paham&#13;
Hari pun malam&#13;
&#13;
Hilang akal habislah daya&#13;
&#13;
Patah hati&#13;
Timbullah benci&#13;
&#13;
Pikiran jernih&#13;
Akalpun bersih&#13;
&#13;
Pikiran berbelok-belok&#13;
Akal berkelok-kelok&#13;
&#13;
Tak habis pikir&#13;
&#13;
Tak masuk akal, diam&#13;
&#13;
Tak lulus angan ,jangan&#13;
&#13;
Berlantas angan&#13;
&#13;
Tiba yang berat, berlepas tangan&#13;
&#13;
Akal bengkok&#13;
Pikiran menyalah&#13;
&#13;
Akal sesat&#13;
Pikir menyesatkan&#13;
&#13;
Akal lurus&#13;
Pikiran benar&#13;
&#13;
Akal betul&#13;
Pikiran benar&#13;
&#13;
Akal mengakal-akalkan&#13;
&#13;
Akal hendak kenyang&#13;
Pikiran hendak menang&#13;
&#13;
Akal hendak kenyang seorang&#13;
&#13;
Akal hendak menjual orang&#13;
&#13;
Akal tertumbuk&#13;
Pikiran suntuk&#13;
&#13;
Tertumbuk paham&#13;
&#13;
Mati akal tertumbuk paham&#13;
&#13;
Mati akal hilang kira-kira&#13;
&#13;
Hilang akal habis kira-kira&#13;
&#13;
Akal bersecerdik&#13;
Pikiran bersebodoh&#13;
&#13;
Pikiran bersepandir&#13;
&#13;
Akal hendak mengena&#13;
Pikiran hendak mendapat&#13;
&#13;
Akal tak hendak kalah&#13;
&#13;
Akal tak mau diam&#13;
Pikiran tak mau berhenti&#13;
&#13;
Akal mengekalkan&#13;
Pikir memikirkan&#13;
&#13;
Akal sesat&#13;
Pikir tersumbat&#13;
&#13;
Akal tak betul&#13;
&#13;
Berbedak lumpur&#13;
&#13;
Bertudungkan daun&#13;
&#13;
Berpinggan daun&#13;
&#13;
Bercawan tempurung&#13;
&#13;
Berkaki pendek&#13;
&#13;
Bertangan buntung&#13;
&#13;
Kuku belum tumbuh&#13;
Taring belum menyorong&#13;
&#13;
Akal pendek&#13;
Pikiran singkat&#13;
&#13;
Akal belum menyorong&#13;
&#13;
Pikiran dangkal&#13;
&#13;
Pendek kira-kira&#13;
&#13;
Akal belum tumbuh&#13;
Pikir belum kembang&#13;
&#13;
Akal tak menentu&#13;
Pikiran tak tetap&#13;
&#13;
Akal tak bertambah&#13;
Pikiran tak menyorong&#13;
&#13;
Sempit dunia karena aniaya&#13;
&#13;
Sempit rumah karena tamak&#13;
&#13;
Berbaju kain belacu&#13;
&#13;
Bercelana sampak&#13;
&#13;
Berkain terap&#13;
&#13;
Berkelambu resam&#13;
&#13;
Berbantal tempuyung&#13;
&#13;
Beratapkan langit&#13;
&#13;
Berdindingkan pelepah&#13;
&#13;
Berlantaikan kulit (kayu)&#13;
&#13;
Berperahukan upih&#13;
&#13;
Bersampankan batang hanyut&#13;
&#13;
Berperiukkan buah kulim&#13;
&#13;
Bergelang rotan&#13;
&#13;
Bercincin akar&#13;
&#13;
Dunia tempat bertanam&#13;
Akhirat tempat penginyam&#13;
&#13;
Muda berlasak&#13;
Tua tak tersesak&#13;
&#13;
Muda berpanggang&#13;
Tua bersenang&#13;
&#13;
Muda bersusah&#13;
Tua mencecah&#13;
&#13;
Muda melasak&#13;
Tua menggasak&#13;
&#13;
Muda meragai&#13;
Tua menyingai&#13;
&#13;
Memikul sebelum bungkuk&#13;
&#13;
Berbeban sebelum bentan&#13;
&#13;
Bertanam sebelum malam&#13;
&#13;
Anak sebakul&#13;
Hutangnya sepikul&#13;
&#13;
Anak sekepuk&#13;
Hutangnya bertumpuk&#13;
&#13;
Anak sekeranjang&#13;
Hutangnya sekandang&#13;
&#13;
Sakit dihincit&#13;
Susah dibelasah&#13;
&#13;
Mengekas ketika bebas&#13;
&#13;
Melenggang ketika lepang&#13;
&#13;
Gelap dunia kerena selera&#13;
&#13;
Umur terbuang&#13;
Matinya malang&#13;
&#13;
Umur habis&#13;
Hati menangis&#13;
&#13;
Umur tak dapat dimita&#13;
&#13;
Kelangit pun memekik&#13;
Umur tak kan bertambah&#13;
&#13;
Umur sudah&#13;
Aib tersimbah&#13;
&#13;
Umur lesap&#13;
Aib tersingkap&#13;
&#13;
Elok-elok memakai umur&#13;
Supaya selamat dalam kubur&#13;
&#13;
Kalau bertanya&#13;
Tanyalah umur&#13;
&#13;
Sepanjang panjang umur&#13;
Akhirnya masuk kubur&#13;
&#13;
Memanfaatkan umur&#13;
Selamat dikubur&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1139092">
                <text>Akal sepanjang dapat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1139093">
                <text>Ungkapan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1139094">
                <text>Tenas Effendy</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1139095">
                <text>Ungkapan Tradisional Melayu-Riau (VI)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1139096">
                <text>29964</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8708">
        <name>ungkapan</name>
      </tag>
      <tag tagId="51588">
        <name>ungkapan tenas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="161941" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="13">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="663956">
                  <text>Koleksi Khas Yang Que Yee</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1136301">
              <text>Adat Melayu pantang menipu&#13;
Bercakap dusta memanglah haram&#13;
Sifat Melayu memegang malu&#13;
Adab dijaga siang dan malam&#13;
&#13;
Bercakap dusta memanglah haram&#13;
Menjual kawan pantang sekali&#13;
Adab dijaga siang dan malam&#13;
Berbekal iman sepanjang hari&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1136296">
                <text>Adat Melayu pantang menipu&#13;
Bercakap dusta memanglah haram&#13;
Sifat Melayu memegang malu&#13;
Adab dijaga siang dan malam</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1136297">
                <text>Pantun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1136298">
                <text>Tenas Effendy</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1136299">
                <text>Khazanah Pantun Melayu Riau</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1136300">
                <text>38310</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8708">
        <name>ungkapan</name>
      </tag>
      <tag tagId="51588">
        <name>ungkapan tenas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="160882" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="13">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="663956">
                  <text>Koleksi Khas Yang Que Yee</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1129493">
              <text>Elok menebang dengan kapak&#13;
Kapak patah diganti parang&#13;
Elok memandang orang sopak&#13;
Sopak bertuah bagai dikarang&#13;
&#13;
Elok menebang batang nan lapuk&#13;
Lapuk tangkai digoyang patah&#13;
Elok memandang orang nan capuk&#13;
Capuknya bagai intan ditatah&#13;
&#13;
Gantunglah tali sepanjang lutut&#13;
Tali dipegang tegang dan kendur&#13;
Untung sekali orang nan untut&#13;
Kakinya melawan batang nyiur&#13;
&#13;
Untung sekali menebang macang&#13;
Kalau dimakan kenyang sendiri&#13;
Untung sekali orang nan pincang&#13;
Kalau berjalan seperti menari&#13;
&#13;
Elok memancang batang dan lurus&#13;
Batang pedada berbanir-banir&#13;
Elok memandang orang nan kurus&#13;
Tulang dadanya bagai diukir&#13;
&#13;
Ditutuh betung berdekak-dekak&#13;
Ayam berbunyi di bawah dapur&#13;
Sungguh beruntung orang pekak&#13;
Meriam berbunyi awak tertidur&#13;
&#13;
Sungguh elok berkain samping&#13;
Samping pengikat keris pusaka&#13;
Sungguhlah elok orang sumbing&#13;
Sumbing membawa manisnya muka&#13;
&#13;
Besarlah puntung gesek bergesek&#13;
Nyalanya belum sampai sejengkal&#13;
Besarlah untung berhidung pesek&#13;
Kalau mencium sampai ke pangkal&#13;
&#13;
Elok mengacip pinang bekosek&#13;
Jika dibelah ujung tak patah&#13;
Eloklah nasib berhidung pesek&#13;
Jika hujan hidung tak basah&#13;
&#13;
Banyaklah buah berselang seling&#13;
Bertangkai panjang ujung-ujungan&#13;
Banyaklah tuah orang nan juling&#13;
Pandai memandang serong-serongan&#13;
&#13;
Besarlah buah limau purut&#13;
Kalau bertampuk berbiji juga&#13;
Besarlah tuah orang nan burut&#13;
Kalau duduk kakinya tiga&#13;
&#13;
Besarlah kulim di tepi laut&#13;
Mainan orang pergi dan datang&#13;
Besarlah alim orang nan burut&#13;
Berkain gumbang pagi dan petang&#13;
&#13;
Elok menebang sebatang terap&#13;
Kulitnya dapat mengikat tangga&#13;
Elok memandang orang berkurap&#13;
Kulitnya bagai kelopak bunga&#13;
&#13;
Besarlah buah batangnya terap&#13;
Dipepat dahan matilah kayu&#13;
Besarlah tuah orang berkurap&#13;
Penat tangannya kaki bergaru&#13;
&#13;
Elok menebang batangnya enau&#13;
Enaunya subur lampai berbatang&#13;
Elok memandang orang berpanau&#13;
Panau bertabur bagaikan bintang&#13;
&#13;
Besarlah buah batangnya enau&#13;
Enau berada di tepi buluh&#13;
Besarlah tuah orang berpanau&#13;
Panau di dada dibuat suluh&#13;
&#13;
Ada untungnya mengait ketam&#13;
Ketam dimasak rasanya sedap&#13;
Ada untungnya berkulit hitam&#13;
Hitam tak nampak dalam gelap&#13;
&#13;
Tujuh pondok tujuh teratak&#13;
Buah nenas dimakan lalat&#13;
Sungguh elok kepala botak&#13;
Kena panas berkilat-kilat&#13;
&#13;
Tujuh takuk tujuh terbelah&#13;
Takuk bagai tandan mumbang&#13;
Sungguh elok kepala sulah&#13;
Bentuk bagai bulan mengambang&#13;
&#13;
Tujuh langkah terbangnya nyamuk&#13;
Dihalau hujan pindah melayang&#13;
Sungguh gagah orang yang gemuk&#13;
Kalau melangkah rumah bergoyang&#13;
&#13;
Terbang nyamuk menyusur batang&#13;
Semut menggigit terasa sakit&#13;
Orang gemuk tidur terlentang&#13;
Perut buncit bagaikan bukit&#13;
&#13;
Batang lurus pemagar kandang&#13;
Tembuk dimakan api penyalai&#13;
Orang kurus tidur telentang&#13;
Ditengok bagai papan sehelai&#13;
&#13;
Besarlah kawah orang mengukus&#13;
Pinggan kecil baranya besar&#13;
Besarlah tuah orang nan kurus&#13;
Badan kecil seleranya besar&#13;
&#13;
Tabuh dipalu berketuk-ketuk&#13;
Kalaulah hujan debuk berdebuk&#13;
Sungguh pemalu orang bungkuk&#13;
Kalau berjalan merunduk-runduk&#13;
&#13;
Bulu betung ditebang rata&#13;
Banyak tercampak dalam air&#13;
Sungguh beruntung orang buta&#13;
Tidak nampak orang mencibir&#13;
&#13;
Tembaklah musuh di dalam kota&#13;
Tupai berjalan merayap-rayap&#13;
Bijaklah sungguh orang buta&#13;
Pandai berjalan di dalam gelap&#13;
&#13;
Buluh betung ditebang rubuh&#13;
Tumbang ke bumi patah berderak&#13;
Sungguh beruntung orang lumpuh&#13;
Ditantang berlari awak merangkak&#13;
&#13;
Ambiklah kacip di ambang pintu&#13;
Di bawah tingkap biawak melata&#13;
Moleklah nasib orang nan bisu&#13;
Dibawa bercakap awak tertawa&#13;
&#13;
Tengoklah buah batang terung&#13;
Batangnya tidak berbelah lagi&#13;
Eloknya tuah orang nan ompong&#13;
Makan tak payah mengunyah lagi</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1129488">
                <text>Ada untungnya mengait ketam&#13;
Ketam dimasak rasanya sedap&#13;
Ada untungnya berkulit hitam&#13;
Hitam tak nampak dalam gelap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1129489">
                <text>Pantun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1129490">
                <text>Tenas Effendy</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1129491">
                <text>Kelakar Dalam Pantun Melayu</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1129492">
                <text>6357</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8708">
        <name>ungkapan</name>
      </tag>
      <tag tagId="51588">
        <name>ungkapan tenas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="96448" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="801">
        <src>https://malaycivilization.com.my/files/original/780f3e7a03fa800ef901de4a6a1a446c.pdf</src>
        <authentication>8bf40e8ca73c5188d5f93995e7eb8079</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="13">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="663956">
                  <text>Koleksi Khas Yang Que Yee</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="669350">
                <text>Eastern Universities Press Ltd</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="669351">
                <text>buku &amp; artikel Yang Quee Yee</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="669352">
                <text>Bahasa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="669353">
                <text>01073</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="669354">
                <text>N/A</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="669355">
                <text>NonCopyright</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="669356">
                <text>29</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="669357">
                <text>100 Common Malay-English Idioms</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="669358">
                <text>Md. Yusof S.A. Rahim</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="1467">
        <name>Bahasa</name>
      </tag>
      <tag tagId="8353">
        <name>buku &amp; artikel Yang Quee Yee</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
